Netflix Scores Studio Ghibli Films Outside of North America, Japan

Netflix has landed the rights for 21 films from Studio Ghibli to be made available on the service globally, excluding the U.S., Canada and Japan.

For the first time ever, the expansive catalog of Studio Ghibli films will be subtitled in 28 languages and dubbed in up to 20 languages. The partnership, through distribution partner Wild Bunch International, will enable fans in the Asia Pacific, Europe, the Middle East, Africa and Latin America to enjoy classics such as Spirited Away, Princess Mononoke, Arrietty, Kiki’s Delivery Service, My Neighbor Totoro and The Tale of The Princess Kaguya in their native languages.

Producer Toshio Suzuki at Studio Ghibli said, “In this day and age, there are various great ways a film can reach audiences. We’ve listened to our fans and have made the definitive decision to stream our film catalog. We hope people around the world will discover the world of Studio Ghibli through this experience.”

Vincent Maraval, CEO at Wild Bunch International, said, “In finding the best digital partner for Studio Ghibli, our most valuable and faithful collaborators for 20 years, the Netflix team convinced us with their consistent love and energy for finding the best ways to promote the incredible and unique catalog worldwide with respect to the Studio Ghibli philosophy.”

Aram Yacoubian, director of original animation at Netflix, commented, “This is a dream come true for Netflix and millions of our members. Studio Ghibli’s animated films are legendary and have enthralled fans around the world for over 35 years. We’re excited to make them available in more languages across Latin America, Europe, Africa and Asia—so that more people can enjoy this whimsical and wonderful world of animation.”